民族音乐歌曲联盟

“教”二胡说话,看二胡和微笑.

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

上期我们学了胡琴这个词叫 kokyu,汉字写作“胡弓”。日本也有胡琴类的乐器,所以很多日本人听到二胡就觉得亲切。二胡叫 niko。顺便说一下,微笑叫nikoniko。把“二胡”niko重复一遍,就微笑了nikoniko

下面这个句子的意思是“微笑着拉二胡” :

(nikonikonagara niko o hiku (ニコニコながら二胡をひく) 


下面倩艺老师亲自“教”二胡哥哥开口说话的爆笑视频,不愿私藏只愿分享:

爆笑之余,小编万叶子想到韶青老师曾经讲过:

二胡≠滑音
滑音=品味
太少=无味
太多=腻味

不同地域文化有自己不同的风格,也有其独特的声音概念。

不同风格音乐中的滑音有自己独特的用处,需要把握“滑”的准确音准,速度,抑扬顿挫等所有细节。

但,如果弦乐只拉滑音,那么很多音阶是表达不出来的,例如:让二胡说日语。由于日本语一句话的每一个发音是由一个一个音节组成,并且有很多促音,音与音之间很少有“滑音”,因而,在让“二胡开口”说日本语的时候,我们必然会用断音来模仿日本语的语感;同样的道理,我们如果演奏某些民间小调,例如:花儿,就可能会更多的用到一些滑音。

音乐是直击灵魂的语言。前题是我们必须要真正的了解、理解和把握各种音乐所要表达的内涵,否则我们演绎出来的东西似是而非,与他人有一层阻隔和障碍,无法引起共鸣。


关注订阅号,与你同行!

能得到您

关注、评论、转发、打赏,非常感谢!

 转账请留言






举报 | 1楼 回复

友情链接