民族音乐歌曲联盟

我只在乎你——《中音直笛从入门到精通》第十三讲配套视频

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主


我只在乎你


——《中音直笛从入门到精通》第十三讲配套视频








关于《我只在乎你》



《我只在乎你》由三木刚谱曲,慎芝填词,是邓丽君日语歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,发表于邓丽君1987年的同名专辑《我只在乎你》中。


歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,有中、日、英等多个语言版本,历年来被众多歌手所翻唱。



创作背景


1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。10月《时の流れに身をまかせ》获得全日本作曲大赏冠军,12月邓丽君凭借《时の流れに身をまかせ》第三度蝉联全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,成为邓丽君继84年《つぐない》和85年《爱人》之后复出日本歌坛第三年的第三支年度冠军歌曲,至此创下日本歌坛至今无人打破的“双奖三连冠”纪录。12月底《时の流れに身をまかせ》获得全日本唱片大赏之金赏。12月31日凭该曲再度以大热门姿态入选日本“第37回红白歌合战”。《时の流れに身をまかせ》ORICON停留时间长达57周,日本总销量高达200万张以上。


1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。歌曲收录于其最后一张国语专辑《我只在乎你》之中,于1987年10月1日发行。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病折磨,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。 


《我只在乎你》是首穿透时空的歌曲,总能深深地温暖和打动人心,让听过的人被醉人的柔情所征服。任时光匆匆流去,记忆里依然是那张甜美的笑脸和完美的歌喉。


这样一首经典的抒情歌曲,意思和日文歌词几乎一样,可说保持了原味,却又琅琅上口。邓丽君生前也曾表示自己唱过无数歌曲,但这是最钟爱的作品之一。


这首歌也是邓丽君准备退出歌坛做回自己的宣言,可惜因为表达得隐晦而没受到应有的关注。歌曲里的那个你,虽然从表面上看是那个心爱的他,但实际上却是歌迷。一首简单的情歌,却能赋予它不同的内涵,同时又不减情歌魅力半分,这其实也正是邓丽君的魅力。



《我只在乎你》是至今人们最为熟悉的邓丽君金曲,发行后就大受欢迎,很快将邓丽君的日本歌唱事业推上巅峰,在日本歌坛立下了不朽的地位,此歌过后不久,邓丽君就剪去象征着其清纯形象的飘逸的长发,淡妆素裹,有时甚至是素面朝天,过起她称作普通人“实际、简单、朴素”的平常日子而开始从歌坛上“半隐退”了。此歌历年来被诸多歌手所翻唱。




温馨提示




《遇见》见于《中音直笛从入门到精通》第109页,为本教程第十三讲之教学内容。


龚国毅编著之《高音直笛通俗教程》《中音直笛从入门到精通》仅授权广州乐府乐器有限公司(https://shop326564566.taobao.com/)\广州多来米乐器坊(https://cn-zhidi.taobao.com)\济南思玛特官方销售,其他任何地方有售,均为盗版/假冒/违法。


举报 | 1楼 回复

友情链接